东方网 >> 历史频道 >> 正文
我要投稿   新闻热线:021-60850333
上海文化中的"阿乡"和"巴子" 并非"地域歧视"

2014年4月16日 08:42

来源:东方网综合 选稿:朱恬

原标题: 另类上海:“阿乡”和“巴子”

    很多不了解上海的朋友,一直会因为上海人叫外地人“乡下人”“巴子”,而感到忿忿不平,并指责上海人“排外”。“阿爹勒娘啊”!这些其实都是不了解上海文化所造成的。今朝,阿拉就来说说上海人所说的“阿乡”和“巴子”。

  出差到外地,免不了要和当地人寒喧聊天。交谈中,不管是男是女,冷不丁会冒出一句:“你们上海人,都管外地人叫乡下人是吗?”这话听多了,心里就觉得不是滋味:上海人的负面印象,怎么至今还没消除?

  上海人叫外地人是“乡下人”,确有其事,且根深蒂固;不过,这主要集中在计划经济年代,一是由于经济水平的差异,更重要的是生活习惯上的较大差别,不仅仅是“爱干净”,“爱安静”的差异,还有上海人常说的,“开过、没开过眼界”、“懂不懂规矩”的区别。

image

  “乡下人”到后来,就演变成“不懂人情世故”的代名词,上海人之间碰到“拎不清”的人,同样也用一句“乡下人”。所以,“乡下人”并没有特别的“地域歧视”的意味。

  上世纪六、七十年代,还有一个词流行于上海滩,“阿乡”,起因就是城乡差别明显。很多生活在“上只角”的人,对乡下农民看大勿起,泛称其为“阿乡”,意思指农村的经济条件贫困,文化娱乐落后,显得土里土气。

  上海滩最作孽的“阿乡”是啥人?老上海会回答侬,“崇明人阿爹”!这句话是啥意思?在江浙沪一带的吴语中,“崇明人阿爹”是指勿懂行情,勿领市面,勿晓得市场价格,容易上当个人。所以,侬留意一下,就会经常听到上海人说:“侬个宗啥宁会来买,要么崇明人阿爹要去喏!”,意思就是:“识货的人才不会买你的东西”。

上一篇稿件

下一篇稿件